先日、ある女性に話しかけられた

その方は

 

Excuse me?

 

とおっしゃったので

英語圏の方なのかと思いきや

見た目は日本人と大差ない

ただ、日系や中国系のアメリカ人など

色んな方がいるし

ともかく英語で話しかけられたのなら

英語で応えよう、などと考えていたものの

こちらが答える前に

スマホの画面をこちらに見せてきた

 

丁寧には見なかったものの

Google翻訳かなにかの画面のようで

上に、中国語と思しき漢字が並び

その下に、その和訳と思しき日本語があった

その日本語は

 

◯◯駅について

 

というもので、正直

「その駅がどうしたの?」とも思ったが

すぐさま、その駅に行きたくて

道を尋ねているものと察し

 

Do you want to go to ◯◯ station?

 

と聞いてみた

今思えば、現在時制を使うべきではなかったが

普段英語を喋らないんだから

このくらいの間違いは勘弁して欲しい

 

ともかく、実は目の前に別な駅があり

(これをAとしておこう)

聞かれた駅はその一つ隣なのだが

(こちらをBとしよう、◯◯駅はB station)

その旨説明しようと、こちらとしては

「線路を」指差したつもりだったのだが

件の女性はAを案内されると思ったのか

 

No~

 

と言い出したので

今度は時制(正確には相)に気をつけて

 

Are you going to B station on foot?

 

と確認したところ

 

Yes!

 

と答えを得られたことから

 

Just walk alnog the railway.

 

と案内、AからBに向かって指を指したところ

女性は満足したようで

ちゃんと案内した道に沿って歩いていった

 

その後、妙に気になってきた

線路って、railwayで合ってるんだっけ???

 

Cobuildを確認してみた

間違ってはいないようだが

railwayはイギリス英語で

アメリカ英語だとrailroadというようだ

日本人にとってはrailwayのほうが発音しやすい

railroadだと、lとrの発音が続いてしまうからだ

 

way, road、どちらも道だから

レールの道、というわけで、まぁ、通じるんだろう

 

ちなみに、上で示したのは第1語義

第2、第3もある

第2だと、JRや東京メトロのような

鉄道運営組織の意味合いのイギリス英語で

やはりアメリカ英語だとrailroadとなる

 

第3だと、より抽象的と言うか

鉄道網といった意味合いで

主にアメリカ英語、ということは

イギリスには鉄道網に相当するものがない??

相互乗り入れしていないとか??

 

とりあえずここまで調べて

ひとまず安心したものの

急に不安になった

 

そもそも、レールって何??

 

ウィキペディアを確認したところ

「軌条」という日本語(初めて聞いた!)の項目がヒット

写真にこんな解説が付いていた

枕木を挟んで、左右に見える棒状のものが軌条(レール)である。

よろしいだろうか?

枕木を左右から挟んでいるものがレール

ということだ

 

ただ、カタカナ英語が英語としては通じない

なんてことは、ざらにある

念の為Cobuildでrailを確認してみた

うん、レールのことでいいね

ただ、これは第3語義

英語ではレールとは別な意味で

railという言葉を使うようだ

ついでなので確認しておこう

細かいことはともかく

どちらの語釈にもa horizontal barとある

 

水平なバー

 

線路で言えば、むしろ枕木にならないか??

いや、でも第3語義はまさしくレールだ

 

では、第1語義を改めて見てみよう

 

その水平なバーは

  • 複数のくいに取り付けられている
  • 何かの端に、ぐるりと囲むように固定されている

もので、そのようなバーは

  • フェンスや支柱

……んー、どういうことだ??

高飛びの高さを定める棒のこととか??

左右のくいというか、それで高さを60センチとかにして

水平に棒を渡すわけだが

この棒のことをrailというのかな?

 

後者は、むしろフレーム??

 

第2語義は、要は手摺りだな

 

第1語義がピンとこない

Google画像検索で調べたが

線路の写真がずらっと出てくる(^_^;)

何故か自転車の写真もある

 

Oxford Advanced Lerners Dictionaryを見てみよう

ああ、柵のことね

例文もわかりやすい

船の転落防止柵に寄り掛かって海を見るってことだよね

 

こういう日常的な単語って

学校では習わないよね

 

いくつになっても学ぶことはいっぱいある

それも、敷かれたレールの上を走るだけでは気付かない

 

――おあとがよろしいようで??